Bomben an israelischen und muslimischen Stränden
Die israelische Behörden mußten die Strände schließen, weil man muslimische Sprengkörper dort fand:
An Israels Mittelmeerküste herrscht weiter erhöhte Alarmbereitschaft, nachdem gestern am Strand Palmachim bei Rishon Lezion ein drittes Fass mit Sprengstoff angeschwemmt wurde.
Zuvor waren in Ashkelon und Ashdod Sprengkörper am Strand
gefunden worden.Ebenfalls am Mittwoch entdeckte man vor der Küste Netanyas eine Styroporboje, die allem Anschein nach ebenfalls an ein derartiges Sprengstofffass gebunden war.
Die Terrororganisationen im Gaza-Streifen, die die Verantwortung für den versuchten maritimen Sprengstoffanschlag übernommen hatten, ließen unterdes
verlauten, dass sie insgesamt acht explosive Fässer gen Israels Küste geschickt hätten. Bislang sind nur fünf davon gefunden worden; zwei waren am Wochenende noch vor der Küste Gazas explodiert.
Jüdische Zeitung (und sonst alle Medien, auch deutschsprachig
Sicherlich ist der Genuß der deutschen Medien (z. B. der TAZ) an dieser israelischen Nachricht dadurch gemindert, dass man diese Versäuchung der Natur und Gefährdung Unschuldiger nicht - wie sonst so beliebt - den abendländischen Minenherstellern anlasten kann.
Indessen möchte ich darauf hinweisen, dass auch muslimische Strände von dieser Plage bedroht sind, vor allem, wenn dort "die abendländische Dekadenz" Zugang hat, wie z. B. das Rote Meer in Ägypten, die Strände der Türkei, Tunesiens, Marokkos, Malediwen usw. Vorsicht beim Buchen. Man kann sehr schnell im Sarg nach Hause fliegen. Solcherlei hatte ich wiederholt in englischsprachigen Kommentaren in der letzten Zeit gelesen, z. B. bei Youtube, unter einem Video, das inzwischen gelöscht wurde.
Da ist auch ein Beschluss der Türkei, Feuerwerk an den Stränden zu verbieten, um angeblich die Schildkröten zu schützen. Als ob den Türken je an Tierschutz gelegen war:
Besonders während der Sommermonate bildet das Geräusch der Feuerwerke einen Teil der Abendgeräusche in der Türkei, wo man häufig damit Hochzeiten, Fussballspiele und offizielle Feier begleitet. Aber eine Stadtverwaltung an der mediteranen Küste hat solche Feuerwerke verboten, mit der Begründung, dass sie die bedrohte Meeresschildkröten erschreckt.
Especially during the summer months, the sound of fireworks is part of the evening soundtrack in Turkey, where pyrotechnics are often used to celebrate weddings, football victories, and official ceremonies alike. But a municipality on the country's Mediterranean coast has put the kibosh on such festivities, saying they can fatally frighten endangered sea turtles.
Stattdessen soll man lieber mit hunderten von Luftballons feiern, obwohl manche Leute sagen, dass die Luftballons den Schildkröten genau so gefährlich sind, denn sie ins Meer fallen und von den Schildkröten aufgefressen werden. Aber wenn die Luftballons platzen, gibt es keine Tote und verletzte. Das haben die betr. Die Kritiker hatten nicht beachtet:
Das ist eine hervorragende Maßnahme, um diese gefährdete Tiere zu schützen. Aber bitte ersetzt das Feuerwerk nicht mit Ballons. Wenn die Ballons losgelassen werden, fliegen sie meilenweit und fallen ins Meer. Die Schildkröten halten sie für Quallen und fressen sie auf.
This is an excellent move to protect these highly endangered animals. But PLEASE do not substitute fireworks for balloons. When the balloons are released, they drift for miles until they fall into the ocean. Turtles eat the balloons thinking they are jellyfish.
